请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

Linux人社区

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 952|回复: 0

Re: Linux人社区认领部分KDE中文化翻译任务

[复制链接]

533

主题

3617

帖子

180

积分

红旗

Rank: 5Rank: 5

积分
180
 楼主| 发表于 2016-12-22 20:25:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
On 2016年12月18日 03:20, Weng Xuetian wrote:
首先欢迎!
其次一些建议:
1、不要「搓个大招」,占领太多目录别人也不方便下手,另外这些目录下 po 文件很多,建议以文件为单位。
2、多提交到此邮件列表审核,这里毕竟是最终站,无论如何这里都会看一遍的。
3、开始每次数量最好适中,这样可以更快获得反馈(审核几百条也并不比翻译容易很多,尤其是没摸过的应用的话……),因为这几个目录有很多大头空缺(因为并非 KDE 核心应用,否则就加入 Applications 里面了)。
4、可以参考一个以前我写的相对「久远」但是相信依然适用的文章,参见第七节https://www.ikde.org/discuss/how-to-translate-kde/

2016-12-15 6:22 GMT-08:00 linux-ren <linux-ren@tom.com>:[quote]我们社区愿意分批承担部分KDE中文化翻译任务,并建立了成果提交审核机制。我们将指定专人审核我们社区成员承担的翻译任务,也希望各位老师多多提出批评和指正意见,我们社区的同学们都是刚刚入门,如有错误请直接指出。谢谢。
首批我们认领以下五个项目:
    extragear-accessibility
    extragear-artwork
    extragear-base
    extragear-games
   extragear-graphic
发自TOM邮箱



[/quote]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 欧侃在线社区 ( 沪ICP备19038881号-2 )

GMT+8, 2022-1-24 09:01 , Processed in 0.019438 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表